Мы знакомим Вас с самыми важными событиями во всем мире и Украине, также публикуем новости медицины, спорта, туризма и сплетни шоу бизнеса

Российский турист открыл секрет, как экономить до 50% на покупках и услугах за границей

Российский турист открыл секрет, как экономить до 50% на покупках и услугах за границей

Еще один реальный пример, как сэкономить до 50% на покупках и услугах за границей, появился в соцсетях. На этот раз секретный способ «одной кнопки» опробовал российский путешественник, находящийся в Таиланде, и рассказал о приятных для собственного кошелька результатах на канале в «Яндекс.Дзен».

Он, как и британский путешественник, купивший места в бизнес-классе дешевле, чем в экономе, просто изменил настройки, чтобы приобрести билеты в аквапарк, океанариум, музеи и другие развлекательные места с весомой скидкой. Для российских туристов за рубежом, будь то Таиланд или другая страна, сайты, как правило, открываются на английском языке. Как не раз проверяли отдыхающие, цены для англоговорящих путешественников на курортах всегда выше. Лайфхак россиянина прост — при покупке билета онлайн необходимо сменить в браузере язык на местный, в данном случае тайский. Одно нажатие «судьбоносной» кнопки — и «происходит магия»: цена снижается, заверил автор.

Наглядно он показал в фотографиях оформление билетов на сайте популярного тайского музея Мадам Тюссо в Бангкоке. В англоязычной версии сайта цена билета для взрослого при покупке онлайн составила 1.690 бат (3.573 руб. по текущему курсу), а через секунду после переключения на тайский стоимость рухнула до 1.090 бат (2.300 руб.) Нажатие всего одной кнопки позволило ему сэкономить 600 бат или (1.273 руб.) и сходить в музей как местный житель, а не как турист. К сожалению, проверить стоимость билета для россиян невозможно, русскоязычной версии сайта нет, только английский и тайский.

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:  В Турции для туристов внезапно и сильно подорожали важные услуги

«Иногда хитрые местные прячут цифры от таких интеллектуалов, как мы, и прописывают их в буквенном значении, чтобы не упасть в грязь лицом, берем любой переводчик на другом телефоне (лучше всего использовать Google Переводчик). С переводчиком вы сможете намного быстрее оформить заказ, чтобы не тратить время на попытки самостоятельного понимаете и перевода», — посоветовал путешественник.

Для тех, кому важен здоровый образ жизни, рекомендуем прочитать: «Врачи сообщили, как бороться с последствиями длительного ковида с помощью правильного питания».

Комментарии закрыты.